Skip to main content

Perceive - Mehsoos karna - Idrāk

Word: Perceive

InEnglish Easy English:Meaning: To perceivebecome meansaware to see,of, notice, or understand something.something, Itoften isthrough how we recognize or become aware of things using ourthe senses or the mind.


InUrdu EasyAlternatives:

Roman
    Urdu:
  1. ادراک کرنا Perceive(Idraak kakarna) matlab
      hai
    • To kisihave cheeza kodeep dekhna,understanding mehsoosor karna,realization yaof samajhna.something.
    • Yeh
    wo
  2. tareeqa hai jis se hum apne hawas ya dimagh ke zariye cheezon ko pehchante hain.

    (Idrāk)
  3. English
  4. Roman UrduRoman Arabic
    PerceiveMehsoos karna (محسوس کرنا)Idrāk (Mehsoos karna)
    • To sense or feel something.
  5. سمجھنا (Samajhna)
    • To comprehend or grasp the meaning of something.
  6. جانچنا (Jaanchna)
    • To evaluate or recognize something carefully.

  7. Arabic Alternative:

    • إدراك)
    I
  8. To canbe perceiveconscious or aware of something, often implying a changedeeper inrealization.
  9. his attitude.
    Mein uske rawaiye mein tabdeeli mehsoos kar sakta hoon.
    میں اس کے رویے میں تبدیلی محسوس کر سکتا ہوں۔
    Aqdiru 'an ashʿura bighayr fi mawqifihi.
    أستطيع أن أشعر بتغيير في موقفه.
    People often perceive things differently.Log aksar cheezon ko mukhtalif tareeqay se samajhte hain.
    لوگ اکثر چیزوں کو مختلف طریقے سے سمجھتے ہیں۔
    Yudriku al-nas al-ashyaʾ bi-tariqa mukhtalifa.
    يدرك الناس الأشياء بطرق مختلفة.
    She perceived a strange sound coming from the room.Usne kamre se ek ajeeb awaz aate hue mehsoos ki.
    اس نے کمرے سے ایک عجیب آواز آتی ہوئی محسوس کی۔
    Laqad adrakat sawtan ghariban yasdur min al-ghurfa.
    لقد أدركت صوتًا غريبًا يصدر من الغرفة.