Skip to main content

Words to Describe Awareness

Word: Perceive

English Meaning:
To become aware of, notice, or understand something through the senses or the mind.


Similar Words & Examples in English, Urdu, and Arabic

  1. Perceive

    Perceive

    • English MeaningMeaning::
      To notice or become aware of something.

    • ExampleExample:: He could perceive a slight change in her tone.

    UrduUrdu:: ادراک کرنا (Idraak Karna)

    • MeaningMeaning:: To deeply understand or realize something.
    • ExampleExample:: Usne uski awaaz mein halki si tabdeeli ka idraak kiya.
      (اس نے اس کی آواز میں ہلکی سی تبدیلی کا ادراک کیا۔
      (Usne uski awaaz mein halki si tabdeeli ka idraak kiya.)
      He could perceive a slight change in her tone.

    ArabicArabic:: إدراك (Idrāk)

    • MeaningMeaning:: To be aware or conscious of something.
    • ExampleExample:: Adrakat al-taghayyur al-ṭarīf fi-l-lahjah.
      (أدركت التغيير الطفيف في اللهجة.
      (Adrakat al-taghayyur al-ṭarīf fi-l-lahjah.)
      She could perceive a slight change in her tone.

  2. Recognize

    Recognize

    • English MeaningMeaning::
      To identify or realize something that was previously known.

    • ExampleExample:: She immediately recognized the familiar smell.

    UrduUrdu:: محسوس کرپہچاننا (Mehsoos Karna)Pehchanna)

    • MeaningMeaning:: To feelidentify or senserecognize something.something that is familiar.
    • ExampleExample:: Usay is khushboo ko turant mehsoos kiya.
      (اسے اس خوشبو کو فوری طوراً پرہچانا۔
      (Usay محسوسis کیاkhushboo ko foran pehchana.)
      She immediately recognized the familiar smell.

    ArabicArabic:: شعر بـ (Shaʿara bi)

    • MeaningMeaning:: To sense or feel something intuitively.
    • ExampleExample:: Shaʿarat bi-l-rihḥah al-maʿrufah.
      (شعرت بالريححة المعروفة.
      (Shaʿarat bi-l-rihḥah al-maʿrufah.)
      She immediately recognized the familiar smell.

  3. Discern

    Discern

    • English MeaningMeaning::
      To detect or distinguish something, often with difficulty.

    • ExampleExample:: I could barely discern the figure in the darkness.

    UrduUrdu:: فرق سمجھنا (Farq Samajhna)

    • MeaningMeaning:: To understand or comprehenddistinguish something.between things, often with difficulty.
    • ExampleExample:: Mein andheray mein shakhs ka samajhne mein mushkil mehsoos kar raha tha.
      (میں اندھیرے میں شخص کی پہچان سمجھکرنے میں مشکل محسوس کر رہا تھا۔
      (Main andheray mein shakhs ki pehchaan karne mein mushkil mehsoos kar raha tha.)
      I could barely discern the figure in the darkness.

    ArabicArabic:: فهم (Fahm)

    • MeaningMeaning:: To fully understand or grasp.
    • ExampleExample:: Kuntu as’alu an afham al-shakhs fi-l-zulam.
      (كنت أسأل عن فهم الشخص في الظلام.
      (Kuntu as’alu an afham al-shakhs fi-l-zulam.)
      I could barely discern the figure in the darkness.

  4. Comprehend

    Comprehend

    • English MeaningMeaning::
      To understand or grasp something fully.

    • ExampleExample:: He couldn't comprehend the complexity of the situation.

    UrduUrdu:: سمجانچھنا (Jaanchna)Samajhna)

    • MeaningMeaning:: To evaluateunderstand or observerealize carefully.the full meaning of something.
    • ExampleExample:: Usay is maslay ko samajhne mein mushkil ho rahi thi.
      (اسے اس مسئصورتحالے کی پیچیدگی کو سمجھنے میں مشکل ہوپیش آ رہی تھی۔
      (Usay is soorat-e-haal ki pechidgi ko samajhne mein mushkil paish aa rahi thi.)
      He couldn’t comprehend the complexity of the situation.

    ArabicArabic:: تمييز (Tamayyuz)

    • MeaningMeaning:: To distinguish or discern something clearly.
    • ExampleExample:: Lam yaʿrif kayfa yafham taʿqīd al-wadʿ.
      (لم يعرف كيف يفهم تعقيد الوضع.
      (Lam yaʿrif kayfa yafham taʿqīd al-wadʿ.)
      He couldn’t comprehend the complexity of the situation.

  5. Sense

    Sense

    • English MeaningMeaning::
      To feel or detect something, especially intuitively.

    • ExampleExample:: She could sense tension in the room.

    UrduUrdu:: محسوس کرنا (Mehsoos Karna)

    • MeaningMeaning:: To feel or sense something.something, often intuitively.
    • ExampleExample:: Usay kamre mein tans aur pareshani mehsoos hui.
      (اسے کمرے میں تناؤ اور پریشانی محسوس ہوئی۔
      (Usay kamre mein tanaav aur pareshani mehsoos hui.)
      She could sense tension in the room.

    ArabicArabic:: شعر بـ (Shaʿara bi)

    • MeaningMeaning:: To sense or feel something intuitively.
    • ExampleExample:: Shaʿarat bi-l-ʿatāf wa-l-qalaq fi-l-ghurfa.
      (شعرت بالتوتر والقلق في الغرفة.
      (Shaʿarat bi-l-ʿatāf wa-l-qalaq fi-l-ghurfa.)
      She could sense tension in the room.