Skip to main content

Part 03 - Advance words for Assistance and Support

1. Alleviate

  • Definition: To make a situation or pain less severe or more bearable.

  • Example:
    The medicine helped alleviate his symptoms.

    Synonyms:

    • Urdu: کم کرنا (Kam Karna)
      • Example (Urdu): "دوا نے اس کے علامات کو کم کرنے میں مدد کی۔"
        (Dawa ne us ke alamat ko kam karne mein madad ki.)
      • Meaning: The medicine helped alleviate his symptoms.
    • Arabic: تخفيف (Takhfif)
      • Example (Arabic): "ساعدت الأدوية في تخفيف أعراضه."
        (Sa'adat al-adwiya fi takhfeef 'aradhihi.)
      • Meaning: The medicine helped alleviate his symptoms.

2. Mitigate

  • Definition: To make a situation less severe, harsh, or intense.

  • Example:
    The company took steps to mitigate the environmental impact of its operations.

    Synonyms:

    • Urdu: کمزور کرنا (Kamzor Karna)
      • Example (Urdu): "کمپنی نے اپنی کارروائیوں کے ماحولیاتی اثرات کو کمزور کرنے کے لیے اقدامات کیے۔"
        (Company ne apni karwahiyaan ke maholiyati asraat ko kamzor karne ke liye iqdamat kiye.)
      • Meaning: The company took steps to mitigate the environmental impact of its operations.
    • Arabic: تخفيف (Takhfif)
      • Example (Arabic): "اتخذت الشركة خطوات لتخفيف الأثر البيئي لعملياتها."
        (Ittakhadhat al-shirka khatawat litakhfeef al-athar al-bay'i li-'amaliyyatiha.)
      • Meaning: The company took steps to mitigate the environmental impact of its operations.

3. Bolster

  • Definition: To support, strengthen, or reinforce something, often with resources or encouragement.

  • Example:
    The new funding will bolster the organization’s efforts to combat climate change.

    Synonyms:

    • Urdu: تقویت کرنا (Taqwiat Karna)
      • Example (Urdu): "نئی مالی امداد تنظیم کی موسمیاتی تبدیلی کے خلاف جدوجہد کو تقویت دے گی۔"
        (Nayi maali imdaad tanzim ki mosemiati tabdeeli ke khilaf judo-jehad ko taqwiat de gi.)
      • Meaning: The new funding will bolster the organization’s efforts to combat climate change.
    • Arabic: تعزيز (Ta'zeez)
      • Example (Arabic): "ستعزز التمويلات الجديدة جهود المنظمة في مكافحة تغير المناخ."
        (Sata'azziz al-tamwilat al-jadida juhud al-munazzama fi mukafahat taghayyur al-manh.)
      • Meaning: The new funding will bolster the organization’s efforts to combat climate change.

4. Empower

  • Definition: To give someone the power, confidence, or authority to do something or take control.

  • Example:
    The program aims to empower women through education and skills training.

    Synonyms:

    • Urdu: طاقت دینا (Taqat Dena)
      • Example (Urdu): "یہ پروگرام خواتین کو تعلیم اور ہنر کے ذریعے طاقت دینے کا مقصد رکھتا ہے۔"
        (Yeh program khawateen ko taleem aur hunar ke zariye taqat dene ka maqsad rakhta hai.)
      • Meaning: The program aims to empower women through education and skills training.
    • Arabic: تمكين (Tamkeen)
      • Example (Arabic): "يهدف البرنامج إلى تمكين النساء من خلال التعليم وتدريب المهارات."
        (Yahdif al-barnamaj ila tamkeen al-nisa' min khilal al-ta'leem wa tadreeb al-maharat.)
      • Meaning: The program aims to empower women through education and skills training.

5. Foster

  • Definition: To encourage the development or growth of something, often in a nurturing or supportive way.

  • Example:
    The charity aims to foster a sense of community among the youth.

    Synonyms:

    • Urdu: پرورش کرنا (Parwarish Karna)
      • Example (Urdu): "اس خیرات کا مقصد نوجوانوں میں کمیونٹی کا احساس پیدا کرنا ہے۔"
        (Is khayraat ka maqsad naujawanon mein community ka ehsaas paida karna hai.)
      • Meaning: The charity aims to foster a sense of community among the youth.
    • Arabic: رعاية (Ri'aya)
      • Example (Arabic): "يهدف المشروع إلى رعاية شعور المجتمع بين الشباب."
        (Yahdif al-mashru'a ila ri'ayat shu'oor al-mujtama' bayn al-shabab.)
      • Meaning: The charity aims to foster a sense of community among the youth.

6. Sustain

  • Definition: To maintain or keep something going over time, often by providing necessary support.

  • Example:
    The government is working to sustain economic growth by investing in infrastructure.

    Synonyms:

    • Urdu: برقرار رکھنا (Barqarar Rakhna)
      • Example (Urdu): "حکومت بنیادی ڈھانچے میں سرمایہ کاری کر کے معاشی ترقی کو برقرار رکھنے کے لیے کام کر رہی ہے۔"
        (Hukoomat buniyaadi dhancha mein sarmaya kari kar ke maashi taraqqi ko barqarar rakhne ke liye kaam kar rahi hai.)
      • Meaning: The government is working to sustain economic growth by investing in infrastructure.
    • Arabic: استدامة (Istidama)
      • Example (Arabic): "تعمل الحكومة على استدامة النمو الاقتصادي من خلال الاستثمار في البنية التحتية."
        (Ta'malu al-hukuma 'ala istidamat al-numuw al-iqtisadi min khilal al-istithmar fi al-bunya al-tahti'iya.)
      • Meaning: The government is working to sustain economic growth by investing in infrastructure.

7. Augment

  • Definition: To increase or improve something, often by adding additional support or resources.

  • Example:
    They augmented their workforce to meet the growing demand.

    Synonyms:

    • Urdu: اضافہ کرنا (Izafa Karna)
      • Example (Urdu): "انہوں نے بڑھتی ہوئی مانگ کو پورا کرنے کے لیے اپنے ورک فورس میں اضافہ کیا۔"
        (Unhon ne barhti hui maang ko poora karne ke liye apne workforce mein izafa kiya.)
      • Meaning: They augmented their workforce to meet the growing demand.
    • Arabic: زيادة (Ziyadah)
      • Example (Arabic): "قاموا بزيادة قواهم العاملة لتلبية الطلب المتزايد."
        (Qamu b-zayadat quwahum al-'amila litilbiyat al-talab al-mutazayid.)
      • Meaning: They augmented their workforce to meet the growing demand.

8. Advocate

  • Definition: To publicly support or recommend a particular cause, action, or policy.

  • Example:
    He advocates for the rights of the marginalized communities.

    Synonyms:

    • Urdu: وکالت کرنا (Wakalat Karna)
      • Example (Urdu): "وہ پسماندہ کمیونٹیوں کے حقوق کے لیے وکالت کرتا ہے۔"
        (Woh pasmandah communityon ke huqooq ke liye wakalat karta hai.)
      • Meaning: He advocates for the rights of the marginalized communities.
    • Arabic: الدفاع (Al-Difa')
      • Example (Arabic): "يؤيد حقوق المجتمعات المهمشة."
        (Yuwa'id huquq al-mujtama'at al-muhammasha.)
      • Meaning: He advocates for the rights of the marginalized communities.

9. Corroborate

  • Definition: To support or confirm something with additional evidence or testimony.

  • Example:
    The new findings corroborate the theory proposed earlier.

    Synonyms:

    • Urdu: توثیق کرنا (Tawtheeq Karna)
      • Example (Urdu): "نئی دریافتیں پچھلے پیش کردہ نظریہ کی توثیق کرتی ہیں۔"
        (Nayi daryaftain pichlay pesh karda nazriya ki tawtheeq karti hain.)
      • Meaning: The new findings corroborate the theory proposed earlier.
    • Arabic: تأكيد (Taqyeed)
      • Example (Arabic): "تؤكد الاكتشافات الجديدة النظرية المقترحة سابقاً."
        (Tu'akkid al-ikteshafat al-jadida al-nazariyyah al-muqtaraha sa'biqan.)
      • Meaning: The new findings corroborate the theory proposed earlier.

10. Fortify

  • Definition: To strengthen or make something more secure, often through additional support or defense.

  • Example:
    The city walls were fortified to protect against invaders.

    Synonyms:

    • Urdu: مستحکم کرنا (Mustahkam Karna)
      • Example (Urdu): "شہر کی دیواروں کو حملہ آوروں سے بچانے کے لیے مستحکم کیا گیا تھا۔"
        (Shehr ki deewaron ko hamla aawaron se bachane ke liye mustahkam kiya gaya tha.)
      • Meaning: The city walls were fortified to protect against invaders.
    • Arabic: تحصين (Tahseen)
      • Example (Arabic): "تم تحصين جدران المدينة للحماية من الغزاة."
        (Tam tahseen judran al-madina lil-himayah min al-ghuzat.)
      • Meaning: The city walls were fortified to protect against invaders.