Skip to main content

Part 01 - Basic Words for Actions and Behavior

1. Act

  • Definition: To do something or take action, typically for a specific purpose.

  • Example:
    Act with sincerity for the sake of Allah.

    Synonyms:

    • Urdu: عمل کرنا (Amal Karna)
      • Example (Urdu): "اللہ کی رضا کے لیے خلوص کے ساتھ عمل کرو۔"
        (Allah ki raza ke liye khuloos ke saath amal karo.)
      • Meaning: Act with sincerity for the sake of Allah.
    • Arabic: تصرف (Tasarruf)
      • Example (Arabic): "اعمل بإخلاص لوجه الله."
        (I' mal bi'ikhlas liwajhi Allah.)
      • Meaning: Act with sincerity for the sake of Allah.

2. Do

  • Definition: To perform an action or carry out a task.

  • Example:
    Do good deeds to earn Allah’s reward.

    Synonyms:

    • Urdu: کرنا (Karna)
      • Example (Urdu): "اللہ کے انعام کو پانے کے لیے اچھے عمل کرو۔"
        (Allah ke inaam ko pane ke liye achay amal karo.)
      • Meaning: Do good deeds to earn Allah’s reward.
    • Arabic: فعل (Fi'l)
      • Example (Arabic): "افعلوا الأعمال الصالحة لنيل أجر الله."
        (I' falu al-a'mal al-salihah lina'il ajr Allah.)
      • Meaning: Do good deeds to earn Allah’s reward.

3. Work

  • Definition: To perform tasks, usually to achieve a goal.

  • Example:
    Work hard and seek knowledge, for it is an act of worship.

    Synonyms:

    • Urdu: کام کرنا (Kaam Karna)
      • Example (Urdu): "محنت کرو اور علم حاصل کرو، کیونکہ یہ عبادت ہے۔"
        (Mehnat karo aur ilm hasil karo, kyunke yeh ibadat hai.)
      • Meaning: Work hard and seek knowledge, for it is an act of worship.
    • Arabic: عمل (Amal)
      • Example (Arabic): "اعملوا بجد واطلبوا العلم فإنه عبادة."
        (A'malu bijid wa tulabu al-ilm fa'innahu ibadah.)
      • Meaning: Work hard and seek knowledge, for it is an act of worship.

4. Move

  • Definition: To change position or location.

  • Example:
    Move towards righteousness and away from evil.

    Synonyms:

    • Urdu: حرکت کرنا (Harkat Karna)
      • Example (Urdu): "نیکی کی طرف بڑھو اور برائی سے دور رہو۔"
        (Neki ki taraf barho aur burai se door raho.)
      • Meaning: Move towards righteousness and away from evil.
    • Arabic: تحرك (Taharrak)
      • Example (Arabic): "تحركوا نحو الصلاح وابتعدوا عن الفساد."
        (Taharraku nahwa al-salah wa ibta'idu 'an al-fasad.)
      • Meaning: Move towards righteousness and away from evil.

5. Try

  • Definition: To attempt or make an effort to do something.

  • Example:
    Try to pray with full concentration, for it brings peace.

    Synonyms:

    • Urdu: کوشش کرنا (Koshish Karna)
      • Example (Urdu): "نماز کو پوری توجہ سے پڑھنے کی کوشش کرو، کیونکہ یہ سکون لاتی ہے۔"
        (Namaz ko puri tawajjo se parhne ki koshish karo, kyunke yeh sukoon laati hai.)
      • Meaning: Try to pray with full concentration, for it brings peace.
    • Arabic: حاول (Hawal)
      • Example (Arabic): "حاولوا أن تصليوا بتركيز كامل، فإنها تجلب السلام."
        (Hawalu an tusalliu bitarkiz kamil, fa'innaha tajlib al-salam.)
      • Meaning: Try to pray with full concentration, for it brings peace.

6. Help

  • Definition: To assist or give aid to someone.

  • Example:
    Help the poor and needy, for their reward is great in the sight of Allah.

    Synonyms:

    • Urdu: مدد کرنا (Madad Karna)
      • Example (Urdu): "غریبوں اور محتاجوں کی مدد کرو، کیونکہ ان کا انعام اللہ کے ہاں بڑا ہے۔"
        (Ghareebon aur mohtajon ki madad karo, kyunke un ka inaam Allah ke han bara hai.)
      • Meaning: Help the poor and needy, for their reward is great in the sight of Allah.
    • Arabic: مساعدة (Musa'adah)
      • Example (Arabic): "ساعدوا الفقراء والمحتاجين فإن أجرهم عظيم عند الله."
        (Sa'idu al-fuqara' wal-mohtajeen fa'inna ajrahum 'azeem 'inda Allah.)
      • Meaning: Help the poor and needy, for their reward is great in the sight of Allah.

7. Lead

  • Definition: To guide or direct others in action or behavior.

  • Example:
    Lead your family with kindness and wisdom, as the Prophet (PBUH) did.

    Synonyms:

    • Urdu: قیادت کرنا (Qiyadat Karna)
      • Example (Urdu): "اپنے خاندان کی قیادت نرمی اور حکمت سے کرو، جیسے حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے کی۔"
        (Apne khandan ki qiyadat narmi aur hikmat se karo, jaise Hazrat Muhammad (SAW) ne ki.)
      • Meaning: Lead your family with kindness and wisdom, as the Prophet (PBUH) did.
    • Arabic: قيادة (Qiyada)
      • Example (Arabic): "قودوا عائلاتكم بلطف وحكمة كما فعل النبي صلى الله عليه وسلم."
        (Qudoo 'a'ilatakum bilutf wa hikma kama fa'al al-nabi SAW.)
      • Meaning: Lead your family with kindness and wisdom, as the Prophet (PBUH) did.

8. Stop

  • Definition: To cease or bring an action to an end.

  • Example:
    Stop backbiting and speaking ill of others, for it is forbidden in Islam.

    Synonyms:

    • Urdu: رکنا (Rukna)
      • Example (Urdu): "غیبت اور دوسروں کی برائی کرنا چھوڑ دو، کیونکہ یہ اسلام میں منع ہے۔"
        (Gheebat aur doosron ki burai karna chhod do, kyunke yeh Islam mein mana hai.)
      • Meaning: Stop backbiting and speaking ill of others, for it is forbidden in Islam.
    • Arabic: توقف (Tawaqqaf)
      • Example (Arabic): "توقفوا عن الغيبة والحديث السيئ عن الآخرين، لأنها محرمة في الإسلام."
        (Tawaqqafu 'an al-ghibah wal-hadith al-sayi' 'an al-akharin, li'annahaa muharramah fi al-Islam.)
      • Meaning: Stop backbiting and speaking ill of others, for it is forbidden in Islam.

9. Start

  • Definition: To begin an activity or process.

  • Example:
    Start your day with Fajr prayer and gratitude to Allah.

    Synonyms:

    • Urdu: شروع کرنا (Shuru Karna)
      • Example (Urdu): "دن کا آغاز فجر کی نماز اور اللہ کا شکر ادا کرنے سے کرو۔"
        (Din ka aaghaz Fajr ki namaz aur Allah ka shukr ada karne se karo.)
      • Meaning: Start your day with Fajr prayer and gratitude to Allah.
    • Arabic: بدأ (Bada'a)
      • Example (Arabic): "ابدأ يومك بصلاة الفجر وشكر الله."
        (Ibda' yawmak bi-salat al-fajr wa shukr Allah.)
      • Meaning: Start your day with Fajr prayer and gratitude to Allah.

10. Change

  • Definition: To make or become different, often to improve or adjust.

  • Example:
    Change for the better by following the teachings of the Quran and Sunnah.

    Synonyms:

    • Urdu: بدلنا (Badalna)
      • Example (Urdu): "قرآن اور سنت کی تعلیمات کو اپنانے سے اپنی زندگی کو بہتر بناؤ۔"
        (Quran aur Sunnat ki taleemat ko apnane se apni zindagi ko behtar banao.)
      • Meaning: Change for the better by following the teachings of the Quran and Sunnah.
    • Arabic: تغيير (Taghyeer)
      • Example (Arabic): "غيروا للأفضل باتباع تعاليم القرآن والسنة."
        (Ghayyiru lil-afdal bi-ittiba' ta'aleem al-Quran wa al-Sunnah.)
      • Meaning: Change for the better by following the teachings of the Quran and Sunnah.