Part 02 - Intermediate words for Assistance and Support
1. Assist
-
Definition: To help or give support to someone in performing a task or achieving something.
-
Example:
A Muslim should assist others in their time of need, as the Prophet Muhammad (PBUH) said, "Help your brother, whether he is an oppressor or he is oppressed." (Sahih Bukhari)Synonyms:
-
Urdu: مدد کرنا (Madad Karna)
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'اپنے بھائی کی مدد کرو، چاہے وہ ظالم ہو یا مظلوم۔'"
(Hazrat Muhammad (PBUH) ne farmaya: "Apne bhai ki madad karo, chahe woh zalim ho ya mazloom.") - Meaning: A Muslim should assist others, as the Prophet (PBUH) taught that we should help each other in all circumstances.
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'اپنے بھائی کی مدد کرو، چاہے وہ ظالم ہو یا مظلوم۔'"
-
Arabic: مساعدة (Musa'ada)
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'ساعد أخاك، سواء كان ظالماً أو مظلوماً.'"
(Qala al-nabi (PBUH): 'Sa'id akhak, sawaya kana zaliman aw mazluman.') - Meaning: A Muslim should assist others in their need, as the Prophet Muhammad (PBUH) instructed.
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'ساعد أخاك، سواء كان ظالماً أو مظلوماً.'"
-
2. Facilitate
-
Definition: To make a process or task easier by providing assistance or removing obstacles.
-
Example:
Allah commands in the Quran, "Indeed, Allah will make ease for those who help others." (Quran 94:6)Synonyms:
-
Urdu: آسان بنانا (Aasaan Banana)
- Example (Urdu): "اللہ تعالیٰ قرآن میں فرماتے ہیں: 'اللہ ان لوگوں کے لیے آسانی پیدا کرتا ہے جو دوسروں کی مدد کرتے ہیں۔'"
(Allah Ta'ala Quran mein farmate hain: "Allah un logon ke liye aasani paida karta hai jo doosron ki madad karte hain.") - Meaning: Allah makes tasks easier for those who help others.
- Example (Urdu): "اللہ تعالیٰ قرآن میں فرماتے ہیں: 'اللہ ان لوگوں کے لیے آسانی پیدا کرتا ہے جو دوسروں کی مدد کرتے ہیں۔'"
-
Arabic: تسهيل (Tashil)
- Example (Arabic): "قال الله تعالى: 'إن الله يسهل الأمور للذين يساعدون الآخرين.'"
(Qala Allah Ta'ala: "Inna Allah yusahhil al-umur lil-ladhina yusa'idun al-akhareen.") - Meaning: Allah will ease the way for those who facilitate the tasks of others.
- Example (Arabic): "قال الله تعالى: 'إن الله يسهل الأمور للذين يساعدون الآخرين.'"
-
3. Encourage
-
Definition: To give support, confidence, or hope to someone to help them pursue or continue an activity.
-
Example:
The Prophet Muhammad (PBUH) said, "Whoever encourages someone to do good, it is as if they have done it themselves." (Sahih Muslim)Synonyms:
-
Urdu: حوصلہ افزائی کرنا (Hosla Afzai Karna)
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'جو کسی کو اچھا کرنے کی حوصلہ افزائی کرتا ہے، گویا اس نے خود وہ کام کیا۔'"
(Hazrat Muhammad (PBUH) ne farmaya: "Jo kisi ko achha karne ki hosla afzai karta hai, goya us ne khud woh kaam kiya.") - Meaning: Encouraging others to do good deeds brings reward, as if you did the good yourself.
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'جو کسی کو اچھا کرنے کی حوصلہ افزائی کرتا ہے، گویا اس نے خود وہ کام کیا۔'"
-
Arabic: تشجيع (Tashji')
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'من شجع أحدًا على الخير، فكأنما فعله.'"
(Qala al-nabi (PBUH): 'Man shajja'a ahadan 'ala al-khayr, faka'annah fa'alah.') - Meaning: Encouraging others to do good is like doing it yourself, according to the Prophet Muhammad (PBUH).
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'من شجع أحدًا على الخير، فكأنما فعله.'"
-
4. Champion
-
Definition: To support or defend someone or something, often in a public or strong manner.
-
Example:
The Prophet Muhammad (PBUH) was a champion for the rights of the oppressed, as he said, "Whoever helps the oppressed, Allah will help him." (Sunan Abu Dawood)Synonyms:
-
Urdu: حامی بننا (Hami Banna)
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'جو مظلوم کی مدد کرتا ہے، اللہ اس کی مدد کرتا ہے۔'"
(Hazrat Muhammad (PBUH) ne farmaya: "Jo mazloom ki madad karta hai, Allah uski madad karta hai.") - Meaning: A Muslim should champion the rights of the oppressed, as the Prophet Muhammad (PBUH) advocated for them.
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'جو مظلوم کی مدد کرتا ہے، اللہ اس کی مدد کرتا ہے۔'"
-
Arabic: الدفاع (Al-Difa')
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'من يناصر المظلوم، ناصره الله.'"
(Qala al-nabi (PBUH): 'Man yunassir al-mazloom, nasaraahu Allah.') - Meaning: Supporting and defending the oppressed is a duty for Muslims, and Allah will support those who do.
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'من يناصر المظلوم، ناصره الله.'"
-
5. Promote
-
Definition: To support or actively encourage the growth or development of something.
-
Example:
The Prophet Muhammad (PBUH) said, "Whoever calls others to good, they will receive the reward of those who follow them." (Sahih Muslim)Synonyms:
-
Urdu: فروغ دینا (Farog Dena)
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'جو دوسروں کو اچھائی کی طرف بلاتا ہے، وہ ان کے عملوں کا ثواب پائے گا۔'"
(Hazrat Muhammad (PBUH) ne farmaya: "Jo doosron ko achai ki taraf bulata hai, woh unke a'malon ka sawab paayega.") - Meaning: Promoting goodness and encouraging others to follow the right path brings rewards.
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'جو دوسروں کو اچھائی کی طرف بلاتا ہے، وہ ان کے عملوں کا ثواب پائے گا۔'"
-
Arabic: الترويج (Al-Tarwij)
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'من دعا إلى الخير، فله مثل أجر من عمل به.'"
(Qala al-nabi (PBUH): 'Man da'a ila al-khayr, falahu mithl ajr man 'amila bihi.') - Meaning: Promoting goodness and helping others to do good deeds will earn the same reward as if you did it yourself.
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'من دعا إلى الخير، فله مثل أجر من عمل به.'"
-
6. Uplift
-
Definition: To raise someone’s mood or status, offering encouragement or support.
-
Example:
The Prophet Muhammad (PBUH) said, "Smiling in the face of your brother is charity." (Sahih Bukhari)Synonyms:
-
Urdu: حوصلہ افزائی کرنا (Hosla Afzai Karna)
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'اپنے بھائی کے سامنے مسکرانا صدقہ ہے۔'"
(Hazrat Muhammad (PBUH) ne farmaya: "Apne bhai ke samne muskurana sadaqa hai.") - Meaning: Uplifting others through kindness, such as smiling, is a form of charity and encouragement.
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'اپنے بھائی کے سامنے مسکرانا صدقہ ہے۔'"
-
Arabic: رفع (Rafa')
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'ابتسامتك في وجه أخيك صدقة.'"
(Qala al-nabi (PBUH): 'Ibtisamatuka fi wajhi akhika sadaqa.') - Meaning: Uplifting someone with kindness and good intentions is considered a charitable act.
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'ابتسامتك في وجه أخيك صدقة.'"
-
7. Bolster
-
Definition: To strengthen or support something, often improving its effectiveness.
-
Example:
The Prophet Muhammad (PBUH) said, "The strong believer is better and more beloved to Allah than the weak believer, while there is good in both." (Sahih Muslim)Synonyms:
-
Urdu: مضبوط کرنا (Mazboot Karna)
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'مضبوط مومن کمزور مومن سے بہتر ہے۔'"
(Hazrat Muhammad (PBUH) ne farmaya: "Mazboot mo'min kamzor mo'min se behtar hai.") - Meaning: A Muslim should strengthen their faith and character, as the strong believer is loved by Allah.
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'مضبوط مومن کمزور مومن سے بہتر ہے۔'"
-
Arabic: تعزيز (Ta'zeez)
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف.'"
(Qala al-nabi (PBUH): 'Al-mu'min al-qawi khayr wa ahabb ila Allah min al-mu'min al-da'if.') - Meaning: Strengthening oneself in faith and actions is a virtue that Allah loves.
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف.'"
-
8. Strengthen
-
Definition: To make something or someone stronger or more resilient.
-
Example:
The Prophet Muhammad (PBUH) said, "Verily, with hardship comes ease." (Quran 94:6)Synonyms:
-
Urdu: مضبوط کرنا (Mazboot Karna)
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'یقیناً ہر مشکل کے بعد آسانی ہے۔'"
(Hazrat Muhammad (PBUH) ne farmaya: "Yaqeeman har mushkil ke baad asani hai.") - Meaning: Through trials and hardships, Allah strengthens the believer.
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'یقیناً ہر مشکل کے بعد آسانی ہے۔'"
-
Arabic: تقوية (Taqwiya)
- Example (Arabic): "قال الله تعالى: 'إن مع العسر يسراً.'"
(Qala Allah Ta'ala: "Inna ma'a al-usri yusra.") - Meaning: Allah strengthens the believer through challenges, as ease follows hardship.
- Example (Arabic): "قال الله تعالى: 'إن مع العسر يسراً.'"
-
9. Subsidize
-
Definition: To support financially, usually by a government or organization.
-
Example:
Allah promises to support the needy, as stated in the Quran, "Indeed, Allah is the Provider." (Quran 51:58)Synonyms:
-
Urdu: سبسڈی دینا (Subsidy Dena)
- Example (Urdu): "اللہ تعالیٰ قرآن میں فرماتے ہیں: 'یقیناً اللہ رزق دینے والا ہے۔'"
(Allah Ta'ala Quran mein farmate hain: "Yaqeeman Allah rizq dene wala hai.") - Meaning: Allah financially supports the needy and provides sustenance.
- Example (Urdu): "اللہ تعالیٰ قرآن میں فرماتے ہیں: 'یقیناً اللہ رزق دینے والا ہے۔'"
-
Arabic: دعم (Da'am)
- Example (Arabic): "قال الله تعالى: 'إن الله هو الرزاق.'"
(Qala Allah Ta'ala: "Inna Allah huwa al-Razzaq.") - Meaning: Allah is the ultimate provider and sustainer for all.
- Example (Arabic): "قال الله تعالى: 'إن الله هو الرزاق.'"
-
10. Reinforce
-
Definition: To strengthen or support something further, often by adding more resources or effort.
-
Example:
The Prophet Muhammad (PBUH) said, "The believer to another believer is like a strong building, each part supporting the other." (Sahih Bukhari)Synonyms:
-
Urdu: مستحکم کرنا (Mustahkam Karna)
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'مومن دوسرے مومن کے لیے ایک مضبوط عمارت کی طرح ہے۔'"
(Hazrat Muhammad (PBUH) ne farmaya: "Mo'min doosray mo'min ke liye aik mazboot imarat ki tarah hai.") - Meaning: Reinforcing the unity of the believers strengthens the community.
- Example (Urdu): "حضرت محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'مومن دوسرے مومن کے لیے ایک مضبوط عمارت کی طرح ہے۔'"
-
Arabic: تعزيز (Ta'zeez)
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضاً.'"
(Qala al-nabi (PBUH): 'Al-mu'min lil-mu'min kal-bunyan yashudd ba'duh ba'dan.') - Meaning: Strengthening the bonds among Muslims makes the entire community stronger.
- Example (Arabic): "قال النبي صلى الله عليه وسلم: 'المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضاً.'"
-
No Comments